Wednesday, June 21, 2017

優秀賞受賞 WINNING A PRIZE

優秀賞受賞

実践ビジネス英語4月号「ライターズ・ワークショップ」和文英訳課題で優秀賞を獲得した。以下は問題文と私の試訳


WINNING A PRIZE
   I won a prize in the Japanese-English translation contest given by "the NHK Business Communication In Action." The following is my translation of the Japanese passage above:

  In 1912, Vesto Slipher, an American astronomer, discovered that the galaxies he observed were receding from the earth. In those days people did not fully understand the implications of the discovery. In later years, however, it was revealed that galaxies were moving away from the earth in all directions. Moreover, it was observed that the farther galaxies were, the faster they were traveling away from the earth. What this implies is clear. The universe is expanding. Georges-Henri Lemaître, a Belgian astronomer, proposed the expansion theory in 1927. Edwin Hubble, an American astronomer, put forward the same theory in 1929. 
  In the 1977 American film “Annie Hall” directed by Woody Allen, the protagonist, a boy named Alvy Singer, has apparently learned about Hubble’s theory from a book. Losing all interest in life, he says in despair something like this:
  “The universe is expanding. Everything is expanding. Someday it will break apart and that would be the end of everything! What’s the point of doing homework?”
  His mother screams at him in utmost irritation.
“What has the universe got to do with it? You’re here in Brooklyn! Brooklyn is not expanding!”
  “Mom doesn’t get it,” he looks as if he were saying to himself, but he does not say a word.
 

No comments:

Post a Comment