Tuesday, March 31, 2015

腕を切り落とされた桜 CHOPPED CHERRY TREE BRANCHES

腕を切り落とされた桜 

 
 
 

 3月30日、山崎川の満開の桜を見に行きました。600本の桜が植えられているそうです。見事な咲きぶりに息を飲むほどで、花もたわわの枝が川面に触れるぐらいに垂れ下がっているのです。
 残念なことに、護岸工事のためたくさんの枝が切られていました。枝を切られた桜を見ていると、まるで自分の腕が切り落とされたように感じました。コンクリートで固めた堤と不具にされた桜のせいで、自然の美しさは損なわれ、心が痛みました。


CHOPPED CHERRY TREE BRANCHES
 
  I walked along the Yamazaki River looking at the cherry blossoms in full bloom on March 30. They say about 600 cherry trees stand on both sides of the river. The breathtaking beautiful scenery overwhelmed me. Some of the branches loaded with blossoms hung over the river so low that they almost touched its surface.
  However, to my disappointment, I found a lot of tree branches chopped off for  the sake of the bank protection construction. Looking at the poor trees, I felt as if my arms had been cut off. The concrete banks and the mutilated trees ruined the natural beauty and my heart ached.
  Isn’t there any other way to protect the banks without cutting the branches?

Saturday, March 28, 2015

うるさいポップコーン popcorn eating noise


うるさいポップコーン

本日(3月28日)の朝日新聞の投書欄に55歳の男性による「『受動ポップコーン』映画台無し」という投書があった。いくら音響や映像が素晴らしい映画館でも隣席でポップコーンを食べる音には無力であり、劇場側は携帯電話と同様に上映中は食べないとか、持ち込み禁止などのルールを設けて欲しいという内容である。

大賛成だ。ポップコーンを食べながら映画を観るという文化はアメリカ文化であろうか。若者はそれがいま最先端だという流行顔で大きな容器に山ほど積まれたポップコーンを持って館内に入っていく。それが二三人ではなく長蛇の列が続くのだ。

先日映画を見たとき、隣の人は食べるのを遠慮しているのかひとつ食べ、間を置いてからまたひとつ食べ、また間を置いてからひとつ食べていた。永遠に食べ続けるかと思われるぐらいであった。刑務所の囚人を一番苦しめる方法は雨だれをポツン、ポツンと長時間落とすことらしい。

雨だれならぬ、ポップコーンで私は映画を見ている間中拷問にあっていた。
なぜ劇場側は、持ち込み禁止にしないのか。


POPCORN EATING NOISE

  According to the letter-to-the-editor’s column in the Asashi Shinbun (Newspaper), a 55-year-old man complained about the noise of eating popcorn in a movie theater under the title of “Noise of Eating Popcorn Ruined the Film.” He said, “However excellent the audio and visual system of a movie theater is, it can’t do anything at all about the noise of eating popcorn next to your seat. The theater asks the audience to switch off cell-phones. Why doesn’t it ask them to refrain from eating popcorn while the movie is on or prohibit them from bringing popcorn into the theater? The theater should set rules about it.”
  I totally agree with him. Eating popcorn during a movie is probably a part of American culture. Young people think eating popcorn in a theater is a cutting-edge fashion. The other day, I was surprised to see a lot of people with a heaping cupful of popcorn in their hands going into the theater soon after the announcement that the film was going to start soon.
  To my disappointment, my neighbor began to eat popcorn. She was eating it hesitatingly; she looked like she was trying to make as little noise as possible. While she was eating popcorn, there was a long interval between eating one popcorn kernel and another one. I thought she would be eating it endlessly. The cruelest torture for a prisoner I have  heard is to let him hear the slow and constant dripping of water. I was under such a torture. Why doesn’t the theater prohibit the audience from bringing popcorn into the theater?
 



南山男子部校舎と50年 

南山男子部校舎と50年 


 南山中高等学校(男子部)の新校舎が建てられることになり、工事が来月から始まるそうだ。

私が男子部に赴任したのは昭和41年(1966年)である。当時千種高校の非常勤講師をしている時に、南山大学のN教授から男子部で教鞭をとるようにと言われた。面接をしてオーケーが出て、それ以来、高校校舎とは平成20年(2008)に退職するまで43年間、退職してから今日まで英語読書会で使わせてもらっていたのが7年間、合計50年のつきあいである。中学校舎は35年ぐらい前にできたから、これも長い付き合いだ。

 万物流転であるから、今の校舎を取り壊すのは致し方ないことであるが、72年の人生のうちの50年を過ごした建物が消えてなくなるのはいかにも残念だ。

 2月末日、南山に行って思い出多い校舎の写真を撮ってきた。卒業生諸君、どこの写真かわかりますか。



















 
  The construction of  a new building for Nanzan Boys’ Junior and Senior High School starts in April. I feel sorry about the demolition of the present building which is full of fond memories for me.
  In 1965 when I was working for Chigusa High School as a part time teacher, the late professor N. asked me to teach at Nanzan. I passed the interview test and became a full time teacher in 1966. From that time on I taught at Nanzan for 43 years until I retired in 2008. After retirement, I have come to Nanzan to attend the TIME magazine reading meeting once a month for seven years. Therefore, altogether, my relationship with the high school building has lasted fifty years. (Nanzan Junior High School building was constructed about 35 years ago. My relationship with this building is also long.)
  Everything is constantly changing. So, the present building will never remain the same. It must be demolished someday. It can’t be helped, I know, but I feel sorry and sad that it will disappear from my eyes forever.
  On February 28, I visited Nanzan and took several pictures.
  My ex-students, can you identify each picture?