Monday, July 31, 2023

最後の「無為の会」  The Last Mui-no-kai Meeting

 最後の「無為の会」 

 7月28日、最後の「無為の会」を名古屋の開いた。「無為の会」とは1961年に南山大学に入学し、ISA (International Student Association 国際学生協会)に入部した部員の同窓会名である。61年の入学であるから「無為」と名付けた。

1965年に大学を卒業したとき、会員は22人であった。この60年間、会を毎年、名古屋と東京で交互に開催してきた(コロナ禍の3年は除く)。この間に3人亡くなった。従って、会員数は19人であったが、28日の会では4人欠席し、15人集まった。

最後になったのは、会員が80歳を超えたからである。60年前の若々しい顔立ちはなかったが、皆それぞれ、声も、性格も、容姿も昔と変わらず元気であった。

4人の欠席者は、夫の面倒を見るため、肺気腫を病んでいるため、体調不良のためなどであった。出席者の中には、補聴器を付けている者、頭がピカピカに禿げあがっている者、杖を突いている者、腰が曲がっている者、妻または夫をなくした者、様々であった。

私は今のところ、耳は聞こえるし、妻は居るし、頭は禿げていなく、腰も曲がっていない。まあ、それなりに元気にやっている。しかし、いつなんどき、どうなるやら分からない。19人の仲間で、誰が一番早く死ぬか、誰が一番長生きするか。誰も分からない。

恐ろしいことだ。

The last Mui-no-kai (alumni reunion)

The last Muinokai(alumni reunion) was held in Naoya on July 28. Muinokai is the name of the students who entered Nanzan University in 1961 and at the same time, were the members of the International Student Association of Japan. Since we entered it in 61 or ‘mu’ (six in Japanese) , and ‘i’ (one), we named the alumni ‘mu-i.’

There were 22 members in 1965 when we graduated from university. Since 1965, the reunion has been held every year for 60 years in Nagoya and Tokyo alternately except for these three years due to Corona virus pandemic.

Unfortunately, three members deceased during the six decades. Therefore, there are 19 members at present. Four were absent. So, 15 members got together.

 The reasons for their absence were: to take care of the spouse; to be suffering from lung emphysema; and sickness.

 We held the reunion meeting because we became 80 or more than 80 years old. Of course, every one looked as old as above 80, but they had the same voice, same character, and same attitude as before. Each member was full of vitality. Some of us, however, wore a hearing aid, had bold head as bright as the sun, used a walking stick, stooped with old age. Some had lost their spouses.

I myself can hear, have a healthy spouse. My head is not bold, and I am not stooped. I should say I am healthy.

But you can’t tell what will happen at any moment. Nobody knows who will die first and who will live the longest.

How awful!

Thursday, July 20, 2023

『自由への長い道』  ”Long Walk for Freedom ”

「自由への長い道」 

 三年かかってネルソン・マンデラ著『自由への長い道』(英文)を読んできた。あと三ページで読破となる。

印象深い言葉は以下の通り。( 620 623ページ)

私は、あらゆる機会を捉えて訴え続けてきた。即ち、全ての南アフリカ人は団結し、手を取り合い、我々は一つの国家、一つの民族、一つの国民として未来に進まなければならない。

 我が国は資源や宝石が豊富である。しかし、常に確信していたのは、最大の富は我が国民で、彼らは純粋なダイアモンドより美しく本物である。

 勇敢な人は恐れない人ではない、恐れに打ち克つ人だ。

 常に確信していたのは、どの人間の心にも、慈悲と寛大があるということだ。

 追加

 ……私はここで立止まらない。私の長い道のりはまだ終わっていないから。

最後の文。625ページ

”Long Walk for Freedom”

     I have been reading “Long Walk for Freedom” an autobiography written by Nelson Mandela for the past three years. I have almost finished reading it with only 3 pages left.

Here are some of the impressive words he wrote in pages 620 and 623.

 At any opportunity, I said all South Africans must now unite and join hands and say we are one country, one nation, one people, marching together into the future.

 My country is rich in the minerals and gems that lie beneath its soil, but I have always known that its greatest wealth is its people, finer and truer that the purest diamonds.

 The brave man is not he who does not afraid, but he who conquers that fear.

 I always knew that deep down in every human heart, there is mercy and generosity.

..., and I do not linger, for my long walk is not yet ended. (p. 625 the last sentence of the book)