Wednesday, August 31, 2011

[105] 原発輸出を中止せよ DON'T EXPORT WHAT YOU WON'T USE

  朝日新聞8月29日付 「声」欄に私の投書が掲載されました。
       官も民も原発の輸出を中止せよ
   
 22日付本紙によると、政府は原発をトルコ、ヨルダン、ベトナム、リトアニア、カザフスタンに輸出しようとしている。これは管直人首相が打ち出している脱原発の方針と矛盾しないだろうか。
  経済産業省は「2020年の世界の原発市場は16兆円」と予測し、原発メーカーも「電源が喪失しても原子炉を24~72時間冷却できる」と説明している。
  原発輸出で不況を打開しようとする姿勢は分かるが、原発は100%安全なのだろうか。輸出した国で事故があった場合、日本政府は責任をとれるのだろうか。
  福島原発事故は想定外だと言う。ではその想定外の事故が外国で起こらないという保証はない。戦争やテロ攻撃だってありうる。
  福島県の子供が甲状腺被曝し、肉牛、コメ、茶から放射能が検出されている。この現状を政府、原発メーカーはどうとらえているのだろうか。
  原発を海外に売り込むのは大量破壊兵器を売り込むようなものだ。23日の本紙に「原発輸出は民間で」という趣旨の社説があったが、日本が「死の商人」という汚名を着せられないよう、官も民も、原発輸出は中止するべきだと思う。

  The following is a letter to the editor that I sent to the Japan Times. It was published in the Readers in Council on August 28.

DON'T SELL WHAT YOU WON'T USE
  I don't understand the Japanese government's policy on nuclear power plants. On one hand, it has come out with a denuclearization policy domestically; on the other, it is planning to sell nuclear power plants to Turkey, Jordan, Vietnam, Lithuania, and Kazakhstan by 2020. This is a double standard.

  The Ministry of Economy, Trade and Industry estimates that the world market for nuclear power plants will reach ¥16 trillion in 2020. Nuclear power plant maker Toshiba Corp. states that its plants can cool down in 24 to 72 hours if there is loss of power. 
  The safety of nuclear power plants is still questioned. And what about terrorist attacks, an unprecedented earthquake, an unimaginable malfunction or an outbreak of war?
  Forty-five percent of about 1,150 children surveyed in Fukushima Prefecture have tested positive for exposure to radiation in their thyroid glands. Beef, rice and tea have been contaminated by radiation. Some pregnant women in the Tohoku region are afraid that their unborn children have been affected by radiation. Yet, Japan plans to export nuclear power plants.
  Is Japan going to take responsibility when the exported power plants break down? Selling nuclear power plants is like selling opium or deadly weapons. Japan should stop selling nuclear power plants overseas before it is called a merchant of death.

Tuesday, August 23, 2011

[104] 凍え死にそうだった ALMOST FROZEN TO DEATH

                              凍え死にそうだった

 昨日(8月7日)は最悪の日で、凍え死ぬところだった。

午後5時ごろ熱田図書館を出る時、空を見上げると、どす黒い不気味な雲が空を覆っていた。雨が降りそうだと思ったが、「神宮西地下鉄駅」に向かった。徒歩約5分のところにあるからだ。早足で1、2分歩いていると、雨が降ってきた。すぐ図書館に戻ればよかったのだが、地下鉄に向かって走った。雷がゴロゴロ鳴り、大粒の雨がザーと降ってきた。辺りは皆既日食のように暗くなり、走行中の車はヘッドライトをつけだした。私は走りに走った。服がびしょ濡れになった。走りながら雨宿りするところを探したが、どこにもない。ところが運のいい事に、幅1メートル・長さ3メートルぐらいの屋根付きのバス停が目に入り、駆け込んだ。

 バス停に立っていると、雨は益々勢いを増し、屋根をぶち壊すぐらい猛烈な勢いで降ってきた。聞こえるのは雷雨の音だけ。風も出てきた。雨が横殴りに左から右から降り込んできた。容赦ない大雨。無数のバケツがひっくり返ったようだ。バス停の屋根は怒り狂った雨から私を守ってはくれない。濡れ鼠になった。髪の毛も、眼鏡も、下着も、ズボンも、靴もびちゃびちゃ。足元の舗装歩道一面に水深3センチの川が勢いよく流れている。靴の下半分が川に浸かっている。寒い。疲れた。

 突然、バス停のスピーカーから放送が聞こえてきた。「OO行きのバスが間もなく参ります」やった!バスに乗ればこの大雨から逃れられる、と思った。

 バスが来た。「権野行」だった。権野という地名を知らないので乗ろうか乗るまいか迷った。どこに連れて行かれるか分からない。結局、乗らなかった。バスは私を大雨の中に置き去りにして発車した。すぐ、乗れば良かったと後悔した。何と言っても今一番必要なことは雨宿りだったからだ。しかし、もう遅い。

 運がいい事に、2,3分後、またバスが来た。飛び乗って、ほっとした。乗客が数人いた。横長の座席に座った。ナップサックも、髪の毛も、ズボンも、衣服も、メガネも、下着も、靴も何もかもぐしょ濡れ。乗客は私を見て、どこかの池に落ちたのだろうと思ったかも知れない。身体から水が滴り落ちて座席を濡らしている。座席のシートの色が濡れた所だけ黒くなっている。座席を濡らして申し訳ないと思った。バスはエアコンが効いていて、寒くなってきた。乾いたタオルもなく、手でぐしょ濡れの髪の毛の水を拭うしかすることがなかった。

 私は、次のバス停の名前を案内する車内放送を注意して聞いていた。身体が次第に冷えてきた。バスは知らない土地を走っている。恐らく終点は片田舎の町だろうと思った。車窓風景が工場や田圃に変わった。寒くて身体が凍えてきた。雨は激しく降っている。バスを降りなければ凍え死んでしまうと思ったが、大雨の中に再びさらされたくなかった。でも、すぐバスを降りないと、帰りのタクシー代がかさむだろうとも思った。降りようか降りまいか迷っている内にもバスは凍った私の身体に無頓着でどんどんどんどん走っている。乗り降りする乗客はバスの中で異常事態が発生しているのに平然としている。

 15ぐらいのバス停を通過した時、「次は築地口です。地下鉄にお乗りの方はここで降りて下さい」と案内が流れた。

 天の助け! 築地口なら知っている!
 バスを降り地下鉄に乗った。



ALMOST FROZEN TO DEATH

   Yesterday (August 7) was one of my unluckiest days in my life because I was completely drenched to the skin and was almost frozen to death.

As I was leaving Atsuta Library around five o’clock in the evening, I looked up at the sky. It was covered with dark threatening cloud. Though I thought it would rain soon, I dared to leave the library for Jingu-nishi Subway Station, about a five minute walk from the library.  

While I was walking hurriedly for a minute or so, it began to rain hard. I should have returned to the library, but I ran for the subway station. Thunder rolled and torrents of rain began to fall. The streets suddenly became as dark as a total solar eclipse. Automobiles were running with headlights on. I ran and ran. My clothes were all wet. I was out of breath. As I was running, I looked for a place to take shelter from the rain, but in vain. Soon luckily I saw a bus stop equipped with a simple roof about a meter wide and three meters long. I rushed to it and took shelter.

As I was standing under the roof, the rain gathered all the ominous power in the sky and poured onto the roof as if it would crash it down. I heard nothing but a thundering roar and beating rain. Before I realized it, the wind had picked up. It had begun to rain sideways. The bus-stop roof was useless. It continued to rain relentlessly from above, from the right, and from the left sides. Oh, the pouring water from a tremendous number of buckets! The roof did not protect me from the outrageous rainfall. I was literally drenched to the skin. My hair, glasses, undershirts, pants, and shoes were all wet. The pedestrian road I was standing on was covered with streaming water about three centimeters deep. The lower part of my shoes sank in the flowing water. I became cold from top to toe. I was exhausted.

   Suddenly I heard an announcement from the bus-stop speaker: “A bus bound for Such and Such destination is now approaching. I thought, “Lucky. If I take the bus, it will protect me from the torrent.”

   The bus came. The sign on the bus read “For Gonno.” I hesitated to get on it because I did not know where Gonno was. I was afraid that it would take me to an unknown place. I gave up. The bus left me in the heavy rain. Immediately after the bus left, I thought I should have taken it because the most important thing for me then was to take shelter from the rain, but it was too late.

   Luckily, however, another bus came in a few minutes. I got on the bus. What a relief! There were several passengers. I sat on the side bench. My backpack, my hair, my pants, my clothes, my glasses, my underwears, my shoes were all wet. I might have looked like a man who had been dropped into a pond. Water trickled down onto the bench. I just sat on it feeling sorry for wetting it. I felt cold. The bus was air-conditioned. All I could do was just to wipe water from my hair with my hand.

I kept paying attention to the announcement of the bus speaker which informed about the next bus stops. I continued to look out of the window to know where the bus was heading for. I became colder and colder.  

   Soon I realized the bus was going away from my familiar places, but to an unknown countryside destination. The scenery turned to that of factories and rice fields. I was freezing cold. It was still raining hard. I thought I must get off the bus immediately; otherwise, I would be frozen to death. But I did not want to be exposed to the torrents of rain. On the other hand, I was afraid I would have to take a long-distance taxi ride to go back home if I did not get off the bus immediately. Even while I was indecisive whether to get off or not, the bus ran without minding my freezing body. Passengers were getting on and off as peacefully as if nothing unsusual was taking place in the bus.

   After passing about 15 bus stops, the bus announced, “The next bus stop is Tsukiji-guchi. Those who take a subway, please get off here.”

Oh, God, I know Tsukiji-guchi.

  I got off the bus, and took a subway home.

Tuesday, August 16, 2011

[103] 痛いの、痛いの、飛んでけ! PAIN, PAIN, FLY AWAY!

             痛いの、痛いの、飛んでけ!

古武道杖道
 私は20年近く古武道の杖道をやっています。師範は「相手を倒すという信念をもって杖を振りおろしなさい。その時、杖の先から殺気を出さなければいけない」と常に言っています。
剣術でも同じです。師範は、敵と対峙する時は敵を威圧する「気」を太刀から出さなければならない。敵に接近するにつれ、「気」を強め、自分の太刀が相手とぶつかる時は「気」が最大に満ちていなくてはならないと言っています。
 我が殺気 敵の殺気に 蹴倒され

催眠術にかかったサイ
 数年前、催眠術のテレビ番組がありました。催眠術師が観客から無差別に選んだ6人の人に催眠術をかける番組です。催眠術師は、約5メートル離れて立っている6人に対して波を送るかのように片手を細かく上下に振りました。やがて6人はふらふらとなり、ついには全員が床に倒れました。私は6人がわざと倒れたのじゃないかと勘繰りました。
 しかし、アフリカのジャングルで行われた催眠術の番組を見て驚きました。催眠術師はサイの群れから15メートルぐらい離れたところに立ち、サイの方向に向かって手をゆっくり動かし始めました。目に見えない波を5分ぐらいサイに向かって送り続けると、驚くことに、サイが一頭、また一頭と湿地に倒れていくではありませんか。約10分後、サイは全部倒れました。勿論、サイはサクラではありません。
 頼むから サイの皆さん 倒れてよ

痛いの、飛んでけ!
 幼児が転んだり、何かにぶつかって軽い擦り傷などすると、母親が怪我をしたところに手を当て、それから手を空中に飛ばすようにして、「痛いの、痛いの、飛んでけ!」と言います。母親は、「坊や、痛い、痛いは飛んでったから、もう痛くないよ」と言います。すると子供は泣き止みます。
  ママすごい ホントに痛み 飛んでった

良く効く偽の薬
 医薬会社が最も恐れているものは何でしょう。偽の薬です。科学的調査によると、偽薬と医薬の効果の差は2ポイントでした。(偽薬は58ポイントで医薬は60ポイント。) 結局、偽薬も医薬も実質効果は同じだと言うことです。
 偽薬の魔法のような効果は医薬だけではありません。手術にも効果があるのです。医科学の本を読んでいましたら、驚くべきことが書いてありました。手術チームが偽の手術をしたのです。胃潰瘍の患者を睡眠薬で眠らせ、腹を切開し、手術をしているかのような会話をし、ナイフやメスの音をたて、いかにも手術をしているようなふりをしたのです。手術に要する時間が経過した後、患者を起こして、手術が成功だったと伝えました。暫らくして胃潰瘍は治ったのです。
 信ずれば どんな病気も 治ります

E=mc²
 これまで述べてきた不思議な現象は、ブルース・リプトン博士著の『信念のすごい力―心はいかにして細胞をコントロールするか』(PHP研究所)と言う本を読んで納得することができました。
その本によると、人間の身体は何十兆もの細胞でできており、その細胞は主にたんぱく質でできており、そのタンパク質は分子でできており、分子は原子でできており、原子は原子核と電子でできています。
驚くことに、原子核も電子も物質でありながら同時にエネルギーなのです。理論上、原子核や電子は超スーパー電子顕微鏡で見ることができます。電子が原子核の周りをまわっている模型図を見たことがあるでしょう。しかし、原子核や電子をズームアップするとその形は消滅し、何も見えなくなるのです。なぜなら、原子核も電子もエネルギーだからです。
だから、「痛いの、痛いの飛んでけ!」と言うエネルギーを子供に送れば、子供のエネルギーは反応するのです。アインシュタインの「エネルギー=質量X光速度の二乗」と言う公式によれば、エネルギーは質量で、質量はエネルギーだと言うことです。人間を形のある物質ととらえていると不思議な現象は理解できないでしょうが、人間をエネルギーだと考えれば理解できるのではないでしょうか。

 
                            PAIN, PAIN, FLY AWAY!

The Martial Art of Jo
I have been practicing the martial art of Jo (stick) for many years. My teacher always says, “You must wield your Jo with a strong intention to kill your opponent. You must emit a murderous power from its tip.

    This is the same in the case of sword fighting. According to him, the moment you stand opposed to your enemy, you must send a threatening wave at him. As you come closer to him, you must intensify the wave. When your sword clashes against his, it must be filled with the utmost spiritual power.
Can the threatening wave enter the enemy’s body?
Rhinoceroses under Hypnosis
Several years ago, I was watching a TV program featuring hypnosis spell. The hypnotist tried to hypnotize six people chosen at random from the audience. They stood about five meters away from him. He began to wave his hand at the six subjects. Soon they staggered and finally collapsed on the floor. I thought they were cooperating with the hypnotist.
However, I was amazed at another similar program which featured a hypnosis test in an African jungle. The hypnotist stood about 15 meters away from a group of rhinoceroses. He waved his hand slowly towards the animals. He kept sending the wave for five minutes. Then, believe it or not, the rhinoceroses began to collapse one after another on the marsh. And in ten minutes all the animals fell. Apparently they were not claques.
What did he send to the animals?

Go Away, Pain
Sometimes young mothers say to their little children who have been slightly injured from falling down or bumping a hard object, “Pain, pain, go away!” and she puts her hand on the injured part and “throws away the painin the air. She says, “Well, the pain has flown away. Now you don’t feel the pain. And the child stops crying.
Did the pain actually fly away?

Placebo Effect
What do pharmaceutical companies dread most? The answer is placebos. According to scientific statics, the gap between a placebo effect and a medicinal effect is only two percentage points. That is 58 percent (placebo) to 60 percent (medicine). It means that placebos and medicine virtually have the same effect.
The magic power of the placebo is not limited only to medicine. It is effective in surgery, too. According to a science book, a surgery team conducted a mock surgery. The team put an ulcer patient to sleep with an anesthetic, made an incision, engaged in a mock surgical conversation, and made sound of surgical tools. After the necessary time for the surgery had elapsed, they woke up the patient and told him the surgery had been a success. Surprisingly enough, the disease was soon cured.
Did the patient’s belief that the surgery had been a success have curing power?

E=mc²
All the mysteries I have mentioned above were resolved when I read the Japanese version of The Biology of Belief: Unleashing the Power of Consciousness, Matter, & Miracles written by Dr. Bruce H. Lipton. He says:
A human body is made up of trillions of cells, which are made up mainly of proteins, which are made up of molecules, which are made up of atoms, which are made up of the nucleus and electrons.
Amazingly the nucleus and electrons are substances and at the same time energy. Theoretically speaking, you can see them with an ultra powerful microscope. You have probably seen a model of several electrons rotating around a nucleus. But if you zoom up to them, their shapes will disappear and you will see nothing, because they are energy. In other words your body is made up of energy.
Therefore, if you send a particular energy like “Pain, go away,” the child’s energy responds to it. As Einstein’s formula indicates, “Energy equals mass times the velocity of light squared,energy is mass, and mass is energy. When you grasp that the human body is a substance, you can’t understand the magical power, but if you consider the human body as energy, you can understand it.