Thursday, October 2, 2008

IT IS NOT SO SIMPLE  そう単純ではない

日英バイリンガル通信  No. 37 Hiroshi Matsuoka 松 岡 博

IT IS NOT SO SIMPLE

  Transport Minister Nariaki Nakayama, who resigned on September 27 because of his inappropriate remarks, commented during his resignation interview that it was deplorable that a child kills his/her parent and that a parent kills his/her child in Japan. He did not touch on why such a sad murder took place. Let’s probe the reason behind a child-killing.  

  On September 23, a 35-year-old mother, Kaoru Tomiichi, told the police that she strangled her 5-year-old son, Koki, at a public restroom. First she proclaimed her innocence, but later she confessed the crime. Why did she kill her son? She said, “When I asked Koki to assist me in the restroom, he refused saying, ‘Why do I have to do such a thing?’ I lost my temper and killed him.”
  But, is this so simple? In fact, she had been suffering from a chronic disease that affected her legs caused by a traffic accident. Moreover, Koki-kun, was enrolled in a class for children with special needs becaue he tended to be restless and had concentration problems. She said, “I was pessimistic about Koki’s future.”
  I can't help feeling sympathy with her. How deeply she had been worrying about Koki-kun’s future after her death? Who will take care of my child? I can’t die leaving my son in this harsh world. Every day, every hour, and every minute of the day, she had been fighting with her fate. She had been under extreme mental stress. She killed her son not because she hated him but because she loved him.
  Can anyone blame her? What would you do if you were in her place? It is easy to comment that child-killing is deplorable, but it is not such a simple matter.



そう単純ではない

 失言で9月27日に辞任した中山成彬国土交通大臣は、辞任インタビューで子殺し、親殺しがある日本は、これでいいのかとコメントした。中山氏はこのような悲しい殺人の原因ついては触れなかった。子殺しの背景を探ってみよう。
 9月23日、富石薫(35歳)は息子の弘輝くん(5歳)を公衆便所で殺害したと自白。始めは無実を主張していたが罪を認めた。なぜ殺したのか。富石は、「トイレで、弘輝に私を介助するように頼んだら、「なぜそんなことをしなければならないのか」と断られ、カッとなって殺した」と言った。
 しかし、事はそんなに単純ではない。実は、富石は交通事故のため足に慢性障害があった。また、弘輝くんは、情緒不安定で特別支援学級に入っていた。「弘輝の将来のことを思うと不安で」と富石は言う。
 私は富石に同情を禁じ得ない。富石は、自分が死んだ後の息子のことをどれほど心配していたことだろう。誰が面倒を見てくれるのか。厳しい世の中にとても弘輝を残しては死にきれない。毎日、毎時間、毎分、富石は自分の運命と闘い、極度のストレスに陥っていたのだ。弘輝が憎いから殺したのではない。いとおしかったから殺したのだ。
 彼女を責めることができようか。彼女の立場だったらどうするだろう。子殺しは嘆かわしいとコメントするのは簡単だが、奥が深いのだ。

5 comments:

  1. Matsuoka-sensei,

    I do think things are much more complicated than they appear. Unfortunately, however, we tend to simplify things. Maybe we don't have much choice, since the capacity of the human brain is quite limited. That's why education is so important. Education helps us see the world and the people from various viewpoints and understand multiple perspectives.

    ReplyDelete
  2. Charlie,
    I always appreciate your regular comment. The older I become, the more I need to have multiple perspectives.
    年をとると、頑固になり、視野が狭まるだろうから。

    自由に、ものの裏がよく見えるようになりたい。

    松岡

    ReplyDelete
  3. お久しぶりです、石井です。

     AO入試にて大学に合格しました!先生には色々お世話になりましたが、やっと行く大学が決まりました。

     というわけでしばらく暇が出来てしまったので、英検かTOEICを受ける事になったのですが、どちらのほうが良いと思いますか?
     
     季節の変わり目なので、体調に気をつけて元気でいてください。

    ReplyDelete
  4. 石井君

    おめでとう! やりましたね。今まで勉強ご苦労さんでした。どこの大学ですか。

    昨年の今頃だったか一生懸命勉強していた姿を思い出しました。いや、中1の頃を思い出しましたよ。良かったですね。もう他の大学は受けないのですか。

    英検もTOEICも両方受けなさい。相乗効果があります。大学に入っても、英語の勉強は教養として続けてくださいよ

    では

    松岡

    ReplyDelete
  5. 石井です、返事が遅れてしまってすみません。

     合格した大学は立命館大学の法学部です、第一志望なので他の大学は受けないと思います。ただ、センターの申し込みはしてしまったのでそれだけは力試しに受けに行く事になるかもしれません。

     松岡先生を含め、皆が合格を祝ってくれて嬉しかったです。

     それと英検とTOIEC両方受ける事にしました、頑張ります。

     それではまた

    ReplyDelete