Tuesday, July 15, 2014

敵を救う RESCUING ENEMY

敵を救う
 
 
 
敵を救う
2008年、89歳の英国人、サム・フォールさんが埼玉県川口市を訪れ工藤俊作さんの墓参りをした。フォールさんは22歳の時、英国海軍駆逐艦「エンカウンター」の少尉であった。
1942年、「エンカウンター」はジャワ沖海戦で日本軍と戦い撃沈し、乗組員は海に放り出された。フォールさんもその一人であった。救命胴衣を身に付け漂流していたが、オランダ船が救助してくれると思っていた。無線でSOSを発信していたからである。しかし、船は一隻も現れなかった。
20時間以上も漂流したとき、ついに水平線の彼方に一隻の船が現れた。しかし落胆したことに、それはオランダ船ではなく、日本の駆逐艦であった。撃ち殺されると覚悟した。
駆逐艦は「雷(いかづち)」で、艦長は工藤俊作海軍少佐であった。「雷」は英国兵を撃ち殺さなかった。それどころか、ロープやはしごを海に降ろし始めた。また日本兵は海に飛び込み瀕死の英国兵を甲板まで引き上げた。
工藤少佐は、敵兵を救助することは戦犯であり、救助作業は潜水艦の攻撃にさらされることになり、危険だということは充分承知していた。溺れかかっている英国兵を置き去りにするか、救うか迷っているとき、「武士道」の「惻隠の情」を思い出した。工藤は部下に英国兵を救助せよという命令を下した。
「雷」は422人の英国兵を救助した。英国兵が甲板に引き上げられると、工藤は流暢な英語で言った。「諸君は勇敢に戦った。諸君は帝国日本海軍の名誉あるゲストである」。日本兵は油だらけの英国兵を洗い、パン、ビスケット、飲み水を与えた。翌日、英国兵はオランダ病院船に引き渡された。
サム・フォールさんは英国に帰還し、外交官になり爵位を授かった。戦後54年が経ち、フォールさんは『幸運な私の人生』という自叙伝を出版した。「まえがき」には次のように書かれている。
「この本をメリーテと子供達(中略)そして帝国日本海軍、故工藤俊作少佐に捧げる」
工藤さんの墓参りを終え、工藤さんに会うというフォールさんの長年の夢がかなった。しかし、工藤さんが存命中にお礼の言葉を伝えたかったであろう。
        (工藤俊作少佐についてのテレビ番組より)
 
 
RESCUING ENEMY

  Sir Sam Falle, an 89-year-old Englishman, visited Japan to pay his respects to Shunsaku Kudo’s grave in Kawaguchi City, Saitama Prefecture in 2008. When he was 22 years old, he served for the Royal Navy destroyer HMS Encounter as second lieutenant.
In 1942 the Encounter fought in the Battle of the Java Sea and sank throwing the sailors into the sea. Sam Falla was one of them. While they were drifting in lifejackets, they expected an allied Dutch vessel would rescue them for they had sent an SOS message. However, no ship came.
  After drifting in the sea for more than 20 hours, they at last saw a vessel appear on the horizon. To their great disappointment, however, it was not a Dutch but a Japanese destroyer. They thought they would be shot to death.
  The destroyer was the Ikazuchi commanded by Lieutenant Commander, Shunsaku Kudo. It did not shoot them, but began to drop ropes and ladders into the sea. Some of the sailors jumped into the sea and dragged the dying sailors onto the ship.
  Commander Kudo knew that rescuing the enemy was a war crime and that the operation would place his ship at risk of submarine attack. He wondered whether he should leave or rescue them. He remembered the spirit of Bushido: to give a helping hand to those who were in distress. He ordered his men to rescue the British sailors.
  The Ikazuchi rescued a total of 422 British sailors. When they were aboard, Kudo made an address in fluent English, “You have fought nobly. You are honorable guests of the Imperial Japanese Navy.” The Japanese sailors washed the oil-soaked sailors and gave them bread, biscuits, and drinking water. The next day the rescued sailors were handed over to a Dutch hospital-ship.
  After returning to Britain Sam Falle became a diplomat and received the knighthood. 54 years later after the war he published his autobiography, “My Lucky Life.” The forward reads: “The book is dedicated to Merete and our children . . . , and the late Lieutenant Commander Shunsaku Kudo of the Imperial Japanese Navy.”
  His long cherished dream was realized when he paid homage to Kudo’s grave. How he wished to express his heartfelt thanks to Kudo while he was still alive!

(Based on a TV program featuring Shunsuke Kudo)

No comments:

Post a Comment