Wednesday, February 18, 2026

マーク・トゥエインと山田洋次  Mark Twain and Yoji Yamada

 山田洋次とマーク・トゥエイン

その日、マーク・トウェインはある町で講演を頼まれた。彼は町に着くと、講演時間まで、時間があったので、床屋に入った。

床屋で散髪してもらっているときに床屋が言った。

「お客さん、知ってますか。今日、町にマーク・トウェインが来て講演するんですよ」

「ええ、知ってますよ」

「そんなら、早目に行かないと、席に座れなくて、立ってなきゃならんですよ」

「どうせ、私は講演中は立っていなきゃならないんです」

 

似た話がある。以下は「男はつらいよ」の監督・山田洋次とタクシーの運転手の話。

 

運「近ごろは、おもしろいこと、なんにもないね」

山「本当だね」

運「映画見てもつまんないし」

山「映画って、そんなにつまんないかい」

運「まあ、おもしろいのは寅さんぐらいかな」

山「あの映画は、どんなふうにおもしろいんだい」

運「なんて言うかなぁ。色気があるんだ」

山「あの映画は、たしか、女の裸なんか出てこないだろ?」

運「そういうことを言ってるんじゃないんだ。つまりなんて言うか、人間の色気ってことを言ってるんだよ。バカ!」

 

Mark Twain and Yoji Yamada

One day, Mark Twain was invited to give a lecture in a certain town. When he arrived, he still had some time before the event, so he went into a barbershop.

While the barber was cutting his hair, he said:

“Say, did you know? Mark Twain is coming to town today to give a lecture.”

“Yes, I know.”

“Well then, you’d better get there early, or you won’t get a seat, and you’ll have to stand the whole time.”

“That’s all right. I have to stand during the lecture anyway.”

 

There is a similar story. The following is an exchange between Yōji Yamada, the director of Tora-san, and a taxi driver.

 

Driver: “Nothing’s interesting these days.”

Yamada: “You’re right.”

Driver: “Even movies aren’t any good anymore.”

Yamada: “Are movies really that boring?”

Driver: “Well… the only good ones are the Tora-san films, I guess.”

Yamada: “What do you find interesting about those movies?”

Driver: “How should I put it… they’ve got iroke.”

Yamada: “But those movies don’t have any nudity, do they?”

Driver: “That’s not what I mean! I’m talking about human charm—human warmth, you know. Idiot!”

No comments:

Post a Comment