Wednesday, February 25, 2026

「 運搬屋は安ガソリンで走る」 “Autogas Ferryman”

「 運搬屋は安ガソリンで走る」

 Champ Wongsatayanont (タイ人の作家)から学んだこと

1.短編の始まりは些細な出来事が起こるが、この出来事がラストで重要な解決の糸口となる。

2.導入

日常生活のありきたりの光景だが、幽霊を運ぶという特殊装置が施してあり、読者を巻き込む

展開

大混乱、複雑怪奇、大災害、解決の糸口がない。収拾がつかない

    結末

  ラストシーンですべてうまく片付き、最後は穏やかなムードで終わる

3.最後の一文が効いている「で、母親が消え去る」

4.最後の一文の前の段落が微笑ましくほっとさせる。

「母の幽霊がにっこり笑う。あたかも算数のテストで好い点数を取った時に見たスマイルだ。あの日、母は僕のことを誇りに思ってくれた。


“Autogas Ferryman” 

What I have learned from reading “Autogas Ferryman,” written by Champ Wongsatayanont, a Thai, published in 2025

1.     Not so important an incident that happens at the beginning part turns out to be a very important matter that solves all the confusion, a clue to the labyrinth.

2.     Introduction is a daily routine that somehow catches the readers’ attention

The middle part consists of chaos, confusion, and catastrophic disaster; no solution is possible

     The ending dissolves all the intricated knots and leaves a peaceful atmosphere.

4.     The final one sentence is brief: And she fades away.

5.     One paragraph before the last sentence makes the readers smile and relieve the tension: The ghost of his mum smiles gently. It’s like that one time he finally got good grades for maths. She was so proud of him that day.


Wednesday, February 18, 2026

マーク・トゥエインと山田洋次  Mark Twain and Yoji Yamada

 山田洋次とマーク・トゥエイン

その日、マーク・トウェインはある町で講演を頼まれた。彼は町に着くと、講演時間まで、時間があったので、床屋に入った。

床屋で散髪してもらっているときに床屋が言った。

「お客さん、知ってますか。今日、町にマーク・トウェインが来て講演するんですよ」

「ええ、知ってますよ」

「そんなら、早目に行かないと、席に座れなくて、立ってなきゃならんですよ」

「どうせ、私は講演中は立っていなきゃならないんです」

 

似た話がある。以下は「男はつらいよ」の監督・山田洋次とタクシーの運転手の話。

 

運「近ごろは、おもしろいこと、なんにもないね」

山「本当だね」

運「映画見てもつまんないし」

山「映画って、そんなにつまんないかい」

運「まあ、おもしろいのは寅さんぐらいかな」

山「あの映画は、どんなふうにおもしろいんだい」

運「なんて言うかなぁ。色気があるんだ」

山「あの映画は、たしか、女の裸なんか出てこないだろ?」

運「そういうことを言ってるんじゃないんだ。つまりなんて言うか、人間の色気ってことを言ってるんだよ。バカ!」

 

Mark Twain and Yoji Yamada

One day, Mark Twain was invited to give a lecture in a certain town. When he arrived, he still had some time before the event, so he went into a barbershop.

While the barber was cutting his hair, he said:

“Say, did you know? Mark Twain is coming to town today to give a lecture.”

“Yes, I know.”

“Well then, you’d better get there early, or you won’t get a seat, and you’ll have to stand the whole time.”

“That’s all right. I have to stand during the lecture anyway.”

 

There is a similar story. The following is an exchange between Yōji Yamada, the director of Tora-san, and a taxi driver.

 

Driver: “Nothing’s interesting these days.”

Yamada: “You’re right.”

Driver: “Even movies aren’t any good anymore.”

Yamada: “Are movies really that boring?”

Driver: “Well… the only good ones are the Tora-san films, I guess.”

Yamada: “What do you find interesting about those movies?”

Driver: “How should I put it… they’ve got iroke.”

Yamada: “But those movies don’t have any nudity, do they?”

Driver: “That’s not what I mean! I’m talking about human charm—human warmth, you know. Idiot!”