Tuesday, April 28, 2015

目からうろこ  AWAKENING

目からうろこ

 先日、若い知人二人と話をしていた時、私は愚痴をこぼした。「年取ると、残された時間が限られてきてね。それに引き換え、君たちはいいねえ、いっぱい時間があって、やりたいことはいくらでもできる。本読んだり、旅行に行ったり、新しいことに挑戦したり」
 ところが、若者の言葉を聞いて目からうろこが落ちた。「そんなことないすよ、朝から晩まで働かされて、仕事を終わって家に帰ると、疲れて読書どころじゃないす。やりたいことなんて、なかなかできるもんじゃないす。それに比べて、松岡さんはいいですよ。自由人で、一日24時間どう使ってもいいんだし、うらやましいのはこっちです」
 若いからと言って、前途に時間が有り余っているわけではないのだ。若者の時間だって枠がはめられているのだ。その通りだ。年を取って余生の時間がないなんて、こんな愚痴はよさなければ……。やりたいことが自由にできるんだから。



AWAKENING
 
The other day, I complained to two young acquaintances of mine that my time to live was limited while they had abundance of time to live; they could do as many things as they wanted, reading, traveling, or learning new things.
  However, I found I was wrong. They refuted that they had to work from morning till night; that they were too exhausted after the day’s work to read a book or do what they wanted to do. One of them said, “I am envious of you. You have no work to do. All 24 hours a day is at your disposal. You can spend your time freely.”
  Because they are young, they look as if they had plenty of time ahead, but their free time is actually limited. They are right. I shouldn’t complain about my old age. I can do anything I want to do.

Sunday, April 19, 2015

懐かしきバグパイプ BAGPIPE MUSIC

懐かしきバグパイプ
今日、女房と宗次ホールへバグパイプコンサートを聞きに行った。バグパイパーは五社義明さん。彼の父親は日本におけるバグパイプの先駆者であり、五味さんは11歳の時にバグパイプを練習し始めた。
演奏曲目は「アメージング・グレース」「スモールパイプの歌」「蛍の光」などのスコットランド民謡であった。五社さんは演奏の合間にスコットランドのグラスゴーで開かれる世界バグパイプ選手権大会のことについて語った。
五味さんの話を聞いて1984年の夏、20日間にわたりグラスゴーの近くのスターリング大学で英語教授法を受講したことを思い出した(当時41歳)。一日の授業が終わり、夕方になるとほとんど毎日バグパイプの音があちこちから聞こえてきた。後から分かったのだが、バグパイプ大会の練習をしていたのだ。
週末にグラスゴーに行き、大会を見る(聞く)ことができた。何十というバンドが選手権を競っていた。各バンドは約30人で構成され、各メンバーはタータンチェックのスカートをはき、バグパイプを抱えていた。バンドが次から次へとあらわれて、パイプを演奏しながら競技場広場を行進していった。大会は一時間半ほど続いた。大学の寄宿舎に帰った後でもバグパイプの音が耳に響いていた。
30年もたった今でも、あの懐かしきバグパイプの音が聞こえる。
(写真は、広場でパイプを演奏するバンド。バグパイパーの帽子をかぶった私。スコットランド青年の民族舞踊) 
 

 
GOOD OLD BAGPIPE MUSIC
  I went to a bagpipe concert with my wife to Munetsugu Hall today. The bagpiper was Yoshiaki Gosha, who began to practice playing the instrument under his father, a Japanese pioneering bagpiper, when he was eleven years old.
  He performed such Scotland songs like: Amazing Grace, Scotland the Brave, Song for Small Pipes, and Auld Lang Syne. During his performance, he talked about the World Pipe Band Championships held in the summer in Glasgow, Scotland
    His words reminded me of the 20 days I spent in the University of Stirling near Glasgow in the summer of 1984 (I was 41 years old). I studied English Language Teaching methodology there. After the day’s lesson, I would often hear bagpipe music almost every evening. Later I learned that some contestants were practicing bagpipe for the contest.
  On the weekend I visited Glasgow to see (hear) the bagpipe contest. Dozens of groups competed with each other. Each group consisted of about 30 people in tartan skirts with bagpipes in their arms. Each marched playing the bagpipe one after another in the field. The contest lasted about an hour. Long after I returned to the university dormitory, the bagpipe sound resonated in my ears. 
 
  Today even after 30 years later, I still hear the good old bagpipe music.
   (The first two pictures show bagpipers in the field. The third one shows me with a bagpiper’s cap on my head. The fourth shows Scottish young boys and girls dancing.)

Wednesday, April 8, 2015

花吹雪模様の車 FLOWERAL DESIGNED CAR

花吹雪模様の車 


 桜の時節は終わり、日本中いたるところで桜の花が散っています。
 今朝は雨で、たくさんの桜が散りました。散った花びらが黒い車に落ちたものもあります。(写真参照)おそらくこの車は桜の木の下に駐車してあったのでしょう。写真を見てください。車は花柄模様です。車のオーナーは車に乗るときに花びらを見たことでしょう。でも、桜の花を拭い取らなかったのは、彼が芸術的センスを持っていたからでしょう。彼はきれいな車をみんなに見てもらい、まんざらでもない気がしていることでしょうね。



 

FLOWERAL DESIGNED CAR
 
The cherry blossom season is over. Innumerable blossom petals are now flying away from cherry trees all over Japan. It rained this morning; a lot of petals must have dropped from their branches. Some fell on this black car (see the picture) which had been parked under a cherry tree, and stuck to it. Look at the photo. The car has a floral design. The driver must have seen the petals on the car body before he got into it. Because he was artistic, he must have left the petals as they were. He enjoyed showing his beautiful car around as he drove, I am sure.