ゴジラ、日本へ
松井秀喜選手が引退した。野球フアン、とりわけ松井選手のフアンには一大ニュースだろう。私は彼のフアンではないが、引退と聞いて、MAT’S EYE ON THE WORLD 「MATの目」の第一号を思いだした。タイトルは「ゴジラ、アメリカへ」GODZILLA GOES TO AMERICAだった。これは中学一年生用に私が作った英語教材で、2002年11月2日に発行されている。彼の活躍をたたえ、ここに貼り付ける。教え子の諸君は覚えているかな。
松井選手、お疲れ様でした。よく頑張りました。
Hideki Matsui retired. This is big news for baseball
fans, especially for his enthusiastic fans. I am not one of them, but when I
heard his retirement, I remembered my first MAT’S EYE ON THE WORLD, titled GODZILLA
GOES TO AMERICA. It was published for my first year junior high school students
on November 11, 2002. Here, I have pasted it on this blog to commemorate his
great play. My ex-students, do you still remember it?
Thank you Matsui, you have done a good job.
-
------------------------------------------------------------
MAT’S EYE ON THE WORLD MATの目
南山中学校1年 日英バイリンガル通信 No. 1 November 11, 2002 松 岡 博
Godzilla Goes to America
(Taro and Mary are watching the Giants parade on TV.)
Mary: Who is that baseball player?
Taro: He is Hideki Matsui. He is a Giants baseball player.
Mary: How old is he?
Taro: He is 28 years old.
Mary: Is he a good baseball player?
Taro: Yes, he is. He is a Japanese baseball superstar. He is the 2002 Central League MVP winner*.
He hit* 50 home runs this season.
Mary: Oh, I see. I know* him. Is his nickname Godzilla?
Taro: Yes, it is. His nickname is Godzilla. I am his big fan, but he is not going to play in Japan next
season*. He is going to leave* the Giants.
Mary: Oh. Where is he going to play next season?
Taro: He is going to play in the United States*. He is going to be a major league player. Probably* he is going to play for the New York Yankees.
Mary: Oh, I see.
ゴジラ、アメリカへ
太郎とメアリーがテレビで巨人のパレードを見ている
メ あの野球選手は誰?
太 巨人の松井秀喜選手だよ。
メ 何歳なの?
太 二十八歳だよ
メ 野球上手なの?
太 うまいよ。日本の野球界のスーパースター
だ。今年のセントラルリーグのMVPだし、今シーズン五十本ホームランを打っているよ
メ そうなの? 私、松井選手なら知ってるわ。ニ
ックネームがゴジラでしょう?
太 そうだよ。僕は彼の大フアンだ、でも、来シ
ーズンは日本でプレーしないんだよ。巨人をやめちゃうんだ。
メ じゃあ、来シーズンはどこでプレーするの?
太 アメリカだよ。アメリカの大リーグの選手になんるんだ。多分、ヤンキースの選手になるよメ へーえ、そうなの。
No comments:
Post a Comment