昨日正午ごろ、地下鉄に乗って気がついたことだが、わたしの対面のベンチ式座席に座っていた七人と、私の左隣に座っていた女性の二人と、右隣の男性の二人がスマホを使っていなかった。周りを見たが誰も使っていない。いつもなら、乗客は全員と言っていいほどスマホをいじっているのに。なぜか。
乗客が全員老人だったから。彼らは(私も)たった今、名古屋市民大学講座(災害と歴史)が終わり、地下鉄の伝馬町駅で一斉に地下鉄に乗ったのだ。講座の出席者は800人以上いて、どの車両も老人だらけと言うわけだ。
黙々とスマホに熱中している若者の光景と違って、地下鉄の中は老人が仲良くがやがや話しており、久しぶりにスマホのない光景を味わった。
Around noon yesterday, I got on a subway train, sat on a seat, and
looked around. I noticed that all the seven people sitting on the bench seat in
front of me, two women on my left side and two men on my right side were not using
smartphones. I looked around again. Nobody was operating smartphones in the car.
Usually almost all the passengers are absorbed in the gadgets. Why?
Because the passengers were all aged people. They (including me)
attended The Nagoya Citizen University Class (Disasters in History). The number
of the participants in the class was more than 800. After the class was over at
11:30, most of them went to Tenmacho Subway Station and got on the train. That
was why the train was full of aged people.
Unlike the usual scene in the train where young people are handling
smartphones, I saw people talking with each other friendly and loudly after a
long absence.
No comments:
Post a Comment