人、人、人の香嵐渓
24日(日)、女房と香嵐渓に団体バスで行きましたが、驚きました。モミジの木は大きくなり、葉っぱは真っ赤に染まり綺麗でしたが、驚いたのは人の多さです。ひところは香嵐渓は地方の紅葉狩りの場所でしたのに、いつの間にやら全国区になり、駐車場からナントカ川に出るまでの通路には露店がひしめき、人混みで大混雑。やっと川に出て、ナントカ橋までも人、人、人で橋にたどり着けない。橋の上は帰ってくる人、これから行く人で大渋滞。身動きが取れない状態で、高度成長期の東京のプラットホームに「押し屋」がいましたが、あのようなpacked like sardinesで鰯のようにぎゅうぎゅう詰めの状態で、一インチずつ橋を、前進しました。疲れた。モミジを人混みの中で見て、駐車場に帰ったら、練馬ナンバーの西武バスや奈良交通のバスが停まっていました。奈良からワザワザ! 20年か30年前の香嵐渓は風流だったのに。今は中国語が飛び交い、露店がひしめき、恐ろしいところになり果てました。(写真の橋の上の人混みを見てください)
Packed like Sardines
My wife and I went on a group tour to Korankei to view the colorful red leaves by bus on Sunday, 24 in November. The maple trees were larger and the red leaves were more beautiful than I had expected. To my surprise, I saw an enormous number of tourists. Decades ago, Korankei used to be a local maple-viewing spot, but today it has become one of the most famous such spots in Japan.
There were too many stalls alongside too narrow a road from the parking lot to the river (I don’t know its name). The road was too crowded to walk smoothly. I pushed and elbowed my way to the river but again I had a hard time to reach the red bridge (I don’t know its name) because the road along the river was too congested. After struggle, I reached the bridge, but it was the most crowded. Those who were coming back from the other side of the river crashed with those who were going there. The maple-viewers were packed like sardines. That reminded me of the crowd in a Tokyo station platform amid the high-growth period of the Japanese economy (from the mid-fifties through the sixties) where the station employees used to push the passengers into the crowded train so that they could get on it.
I advanced inch by inch on the bridge. I did not have time to enjoy the red-leaf scenery from the bridge. I was exhausted. After seeing the red leaves among the sardines, I returned to the parking lot.
I was surprised again to see a Seibu Bus from Tokyo with Nerima number and a Nara Tourist Bus in the parking lot. Why did it come all the way from Nara?
About 20 or 30 years ago, Korankei was a place to enjoy the quiet and
(Look at the people on the bridge in the photograph.)