運が向いてきた男
二週間前、彼女に振られ、今日は大学入試で不合格だった。さっきは車にぶつかりそうになり、運転手から「どこ見てんだ、バカヤロウ!」と怒鳴られた。
俺は落ち込んだ。とぼとぼ駅に向かった。何もする気力が湧かなかった。
電車が来て、座席に倒れるように座った。ああ、俺はダメな男だ。目を閉じた。
十分ぐらい経ったか、目を覚ますと白髪の老人が目の前に立っていた。座席を譲った。老人は「すまないね」と言って座った。俺は老人の前に立った。老人の右側には七十キロはあるおばさんが座っていた。
しばらくして、電車が大きく揺れ、俺は老人の身体に危うく倒れそうになった。老人はとっさに俺の左手を両手で握った。危なく老人に倒れ込むところだった。
車内アナウンスが流れ、「赤信号のため、しばらく停車します」と言う。気がつくと、老人は俺の左手の掌をつかみ、じっと見て、
「凄い、凄い」と言った。俺は左手をひっこめた。老人が言った。
「お兄さん、あんたの手相は凄いですよ。ちょっと手相を見させて下さい」
老人は目を輝かせていた。
「手相? どうして手相を見るんですか」
「私はこう見えても手相占いなんだよ。あなたの手相は素晴らしいんでね。一度あなたのような手相を見たいと思っていたんだよ」
「素晴らしいって。あなた、僕をからかっちゃだめですよ」
「からかってはいませんよ。是非見させて下さい」
隣のおばさんが老人と俺のやり取りを聞いている。
「手相を見てもらうって、お金払えないよ」
「タダですよ。タダです」
「でも、当たるんですか」
「私の占いは当たるんですよ」
老人は懇願した。まあ見てもらってもいいが、変なことになると困るし。
「さあ、でも……」
隣のおばさんが、しびれを切らしたように、
「兄さん。見てもらいなさいよ。タダだって言ってるじゃないの」
「それじゃ、見てもらおうか」
おばさんは興味津津、私の手を見て占い師の顔を見た、俺の周りに立っている人達もぐっと体を乗り出した。
老人は擦り切れた茶色い革鞄から大きな虫眼鏡を出して、俺の掌をじっと覗きこんだ。ややあって、目を閉じて、息を大きく吸って、また虫眼鏡に顔をくっつけるようにして覗いた。
「あなたの運命線、太いし、力強い。まれに見る運命線で、運勢が並はずれていいですな。将来は大物になりますよ」
「えっ、大物に?」
「そうです。それに結婚線が五本もあり、きれいに平行に伸びている。これも二、三千人に一人しかないんですよ。あなたは素晴らしい女性にめぐり合いますよ。美人で、おしとやかで、品性のある」
「ほんとですか」
俺は、先ほどあんなに気落ちしていたのに、やる気が出てきた。気がつくと電車が動いていた。
「まだ驚くのは早いですよ。この知能線の切れとカーブの角度も並ではない。あなたの才能は四十歳ぐらいに花開きますな。芸術もしくは学術関係で世界的に認められますね」
素晴らしい。電車に乗る前は、あんなに落ち込んでいたのに、人生が素晴らしいものに思えてきた。四十歳で俺様の才能が世に認められるって? ハハハハ、人生はなんて愉快だ。
電車が駅に着き停車した。隣のおばさんが「お兄さん、良かったね」と言って電車を降りていった。入れ替わりに、白髪の老人が乗ってきて、おばさんが座っていた席に座り、占師の顔を見て、
「いゃあ、珍しい、山田さん。お元気そうで」
占師の顔が一瞬引きつった。
「山田さん、まだ懲りずに、やっとるんですかい。あのインチキ占い。あんたの占い、全然当たらないから、はた迷惑ですよ。もうやってないでしょうな」
占師は、俺の顔を上目で盗み見て言った。
「ああ、もうやってないよ」
THE MAN WHO WOULD BE LUCKY
Two weeks ago, my girlfriend broke my heart. Today, I failed in my university entrance examination. And just now, a taxi driver yelled at me, “You, fool! What are you looking at?”
Deeply disappointed and ashamed of myself, I plodded wearily toward a station to go back home. All my energy had gone away from my body.
The train arrived. I got on it and collapsed onto a seat. I said to myself, “You are nothing, nothing,” and closed my eyes. Soon I fell asleep.
After 10 minutes or so, I woke up to find an old man with white hair standing in front of me. I gave up my seat to him. He said, “Thank you,” and sat down. To his right side sat a middle aged woman, who seemed to weigh more than 80 kilograms.
A few minutes later, the train shook badly. I almost fell over the old man, when he grabbed my arm with his hands and supported me. If he hadn’t held my hand, I would have fallen over him.
The announcement was broadcast, “Attention please. We will make a temporary stop due to a red signal.” Before I knew it, the old man was holding my left hand and looking at my palm eagerly.
“Unbelievable! Unbelievable!” he repeated.
I pulled back my hand.
“Your palm lines are splendid,” the old man said with sparkling eyes. “May I read them more closely?”
“My palm lines? Why?” I said.
“I may not look it, but I am a professional palm reader. Your lines are unbelievably wonderful. I have always wanted to read such a wonderful palm as yours.”
“My palm lines are wonderful? Don’t make fun of me.”
“I am serious. Please let me read your palm.”
The neighboring heavy-set woman seemed to be attentively listening to us.
“It sounds interesting, but I can’t pay you,” I said.
“Free. It’s free.”
“But, is your palm reading accurate?”
“Yes, it always comes true.”
The old man pleaded. I wondered whether I should show my palm to him or not. I did not want him to tell me something absurd.
“But, well…,” I hesitated.
“Young man,” the plump woman said to me impatiently. “Why not let him read your palm? He says it’s free. You won’t lose anything.”
“OK, then,” I said and showed my palm to the old man. The woman looked at my palm and then the old man full of curiosity. Several people standing around me bent their bodies slightly to look at my palm, apparently wondering what the old man would say.
The palmist took out a big magnifying glass out of his brown worn-out bag on his lap, and looked at my left palm through it. After a moment pause, he closed his eyes, breathed a deep breath, meditated, and again he looked at my palm with his eyes almost touching the glass.
“Well, your fate line is thick and strong,” he said. “I have never seen such a deep fate line. You have an unusually wonderful fortune. You’ll be a big shot in the near future.”
“A big shot?” I repeated his words.
“That’s right. Moreover, you have as many as four marriage lines here, all of them beautifully paralleled. This is very unique. Only one out of 3,000 people has such rare marriage lines. It is predestined that you will meet a wonderful woman, beautiful, graceful, and intelligent.
“Is it true?” I asked hoping it would turn out to be true.
Just an hour ago, I was disappointed and desperate, but now I felt some hot energy rising in my chest. Before I noticed it, the train had resumed running.
“You don’t believe my fortune telling, do you?” the palmist said. “But everything I say will be realized. Now, look at this intellectual line. It is deep and clear. Also it’s sharp. Your intelligence will flower before you turn 40 years old. You will be recognized by the world in an artistic or academic field.”
I said to myself, “Wonderful! Wonderful! Before I got on the train, I was totally downhearted. But now, how spirited I am! The world will recognize my talent before I become 40! How wonderful! Ha, ha, ha, ha, ha! What a wonderful place the world is!” I almost screamed and laughed aloud. His words completely erased my discouragement. They revived me!
The train gradually reduced the speed and stopped at a station. The woman said to me before she got off the train, “You are a lucky man! Congratulations!” Then, in place of the woman, a white-haired man got on the train and sat on the seat the woman had occupied. He looked at the palm reader and said,
“Hello, Yamada-san, long time no see. Are you still practicing it? That damn fake palm reading? It’s never correct. You are a great public nuisance. You’ve quit it, haven’t you?”
The old man stealthy glanced up at me and said,
“Yes, of course.”
The end
no passengers believed
the palmist’s words
but the young man
占いを / 哀れな男 / 真に受けて
松岡先生、明けましておめでとうございます。
ReplyDelete01年度卒業の冨田です。
お元気そうですね!
僕は昨年に結婚して、東京で一緒に暮らしていますよー。
冨田君
ReplyDeleteメールありがとう。久しぶりの消息に驚きました。
ご結婚おめでとうございます。困難を乗り越え、幸せな家庭を築いてください。
今後とも、ブログを続けますので、読んでコメントください。
私は、2年前、退職して、今は全くの自由人です。
本年もよろしく。
では、Please tell my best regards to your wife.
松岡
1. You did a very nice job of developing the story in a very simple and limited setting.
ReplyDelete2.The old palm reader's dialog sounded very natural.
3. You give just enogh background information at the start to draw the reader into the story.
4. I thought maybe you could have described the narraor a little bit.
5. You might want to add a few more detail about the interior of the train.
6. When you describe the passengers looking at the narrator's plam, it seemed too sudden like the passengers just appeared. Maybe mention them briefly before that.
S.H.